Translate Origami Terms to Spanish?
Forum rules
READ: The Origami Forum Rules & Regulations
READ: The Origami Forum Rules & Regulations
- Brimstone
- Buddha
- Posts: 1729
- Joined: November 23rd, 2004, 3:59 am
- Location: Colombia, South America
- Contact:
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
"Spliting points" is "división de PUNTAS" not puntos.
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
When you said Envelope- and LetterFolds i imagine making an envelope, and the act of fold the letter i thought is like to prepare letter to send it. But thinking again maybe a literal translation express better the idea of folding. So "letter folds" i agree, should be translated like "plegado de cartas" because sound more formal. We don't have a usual word to express this idea in spanish.
About box-pleating i am waiting other suggestion...tableado ...i don't know.
About box-pleating i am waiting other suggestion...tableado ...i don't know.
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
Box pleating: pliegue en grilla cuadriculada
Hex pleating: pliegue en grilla hexagonal.
I found a suggestion in french i take it and then i translated to spanish.
Hex pleating: pliegue en grilla hexagonal.
I found a suggestion in french i take it and then i translated to spanish.
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
Hey guys,
Can you please tell me how are coil folds called in Spanish?
This are some examples:
I'm embedding this image from: https://twitter.com/hashtag/worldorigamidays
Can you please tell me how are coil folds called in Spanish?
This are some examples:
I'm embedding this image from: https://twitter.com/hashtag/worldorigamidays
.
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
- Brimstone
- Buddha
- Posts: 1729
- Joined: November 23rd, 2004, 3:59 am
- Location: Colombia, South America
- Contact:
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
I don't think the term "coil fold" is widely spread and I've seen those models called just spirals. However the term "coil" seems to fit them quite well so why not call them the translation of "coil"? "Pliegues en bobina" doesn't sound that bad to me.Gerardo wrote:Hey guys,
Can you please tell me how are coil folds called in Spanish?
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
Thanks Brimstone! I think this is close to the kind of folds you like so I trust your word on this . I'll ask in the future some Spanish speaking origamists if they already knew a term for this kind of origami to get different options.
Cheers!
Cheers!
Last edited by Gerardo on April 7th, 2015, 4:09 pm, edited 1 time in total.
.
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
Im native spanish speaker. This is the first time i heard about the term.
Pliegues en bobina is ok for me. I also thought in pliegues en espiral, but espiral is another shape.
Pliegues en bobina is ok for me. I also thought in pliegues en espiral, but espiral is another shape.
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
Thanks Kundalini. I think I prefer "pliegue bobina". Tomoko Fuse uses the term "coil folds" but I'm not sure if she was the first to call them that.
.
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
Tato is aJapanese word that refer to a particular type of origami envelopes. The word "tato" is used in English instead of having a different word. I assume that that's also the case in Spanish, also "tato" instead of having a different word. Can you please confirm if I'm right or not?
Thank you in advance!
Thank you in advance!
.
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
- Brimstone
- Buddha
- Posts: 1729
- Joined: November 23rd, 2004, 3:59 am
- Location: Colombia, South America
- Contact:
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
I guess it might depend on where people are, but you are safe to call it a tato wherever you are.
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
Thanks Brimstone. Is there another word for tato in Spanish?
.
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
- Brimstone
- Buddha
- Posts: 1729
- Joined: November 23rd, 2004, 3:59 am
- Location: Colombia, South America
- Contact:
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
Not that I know of.Gerardo wrote:Thanks Brimstone. Is there another word for tato in Spanish?
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
What's the proper translation of "crease", as a verb, in Spanish? So far I've translated it as "marcar" but that literally means "mark", so I'm not totally convinced.
.
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
How is a "twist fold" called in Spanish? I'm referring to this: http://www.cutoutfoldup.com/1604-square-twist.php
.
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
My awesome website: https://www.neorigami.com
and Instagram account: https://instagram.com/NeorigamiCom
- Brimstone
- Buddha
- Posts: 1729
- Joined: November 23rd, 2004, 3:59 am
- Location: Colombia, South America
- Contact:
Re: Translate Origami Terms to Spanish?
I say "giro cuadrado"Gerardo wrote:How is a "twist fold" called in Spanish? I'm referring to this: http://www.cutoutfoldup.com/1604-square-twist.php