Translate Origami Terms to Spanish?

General discussion about Origami, Papers, Diagramming, ...

Re: Translate Origami Terms to Spanish?

Postby Gerardo » October 9th, 2018, 2:02 am

Thanks Brimstone. In Spanish, when a friend of ours talks about a Kawasaki rose and that it starts from a twist fold, how do they usually say it?
Please support Neorigami: http://neorigami.com. Share one of your own creations.
User avatar
Gerardo
Buddha
 
Posts: 1507
Joined: March 4th, 2010, 2:36 am

Re: Translate Origami Terms to Spanish?

Postby Brimstone » October 9th, 2018, 3:46 am

Gerardo wrote:Thanks Brimstone. In Spanish, when a friend of ours talks about a Kawasaki rose and that it starts from a twist fold, how do they usually say it?

They say "giro Kawasaki" which is incorrect because Kawasaki didn't invent the twist, people around here just got to know it because of the rose but the move had been around for many years prior to that.
User avatar
Brimstone
Buddha
 
Posts: 1644
Joined: November 23rd, 2004, 3:59 am
Location: Colombia, South America

Re: Translate Origami Terms to Spanish?

Postby Gerardo » October 9th, 2018, 4:21 pm

I didn't know that. I can see how that can be problematic. Do they also call them "giro Kawasaki" when referring to the twist folds used in some tessellations?

I'll browse a bit for tessellations on Spanish websites.
Please support Neorigami: http://neorigami.com. Share one of your own creations.
User avatar
Gerardo
Buddha
 
Posts: 1507
Joined: March 4th, 2010, 2:36 am

Re: Translate Origami Terms to Spanish?

Postby Brimstone » October 9th, 2018, 8:18 pm

Gerardo wrote:I didn't know that. I can see how that can be problematic. Do they also call them "giro Kawasaki" when referring to the twist folds used in some tessellations?

I'll browse a bit for tessellations on Spanish websites.


Yes they do but it's a mistake since Kawasaki didn't create the square twsit.
User avatar
Brimstone
Buddha
 
Posts: 1644
Joined: November 23rd, 2004, 3:59 am
Location: Colombia, South America

Re: Translate Origami Terms to Spanish?

Postby Gerardo » October 11th, 2018, 1:05 am

I'll use the literal translation "pliegue de giro", which I had actually already used in a Neorigami article a couple of years ago. I just didn't remember. Thanks for your help Brimstone.
Please support Neorigami: http://neorigami.com. Share one of your own creations.
User avatar
Gerardo
Buddha
 
Posts: 1507
Joined: March 4th, 2010, 2:36 am

Previous

Return to General Origami Talk

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest